Biblio
Filters: Year is 2011 [Clear All Filters]
.
2011. How Bad Do You Spell?: The Lexical Quality of Social Media Workshop on the Future of the Social Web (FOSW 2011) held with ICWSM 2011.
.
2011. Estimating Dyslexia in the Web. W4A 2011, International Cross Disciplinary Conference on Web Accessibility.
.
2011. Inferring the Scope of Negation and Speculation Via Dependency Analysis.. XXVII Congreso de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN 2011). Demo.
.
2011. Inferring the Scope of Speculation Using Dependency Analysis. Proceedings of the International Conference on Knowledge Discovery and Information Retrieval (KDIR 2011)..
.
2011. False paraphrase pairs in Spanish for verbs and verb+noun collocations. Procesamiento del Lenguaje Natural. 46
.
2011. Una demostración de Onoma, el conjugador en línea de verbos y neologismos verbales en español. Procesamiento de Lenguaje Natural. 47:327–328.
.
2011. StuMaBa: From Deep representation to Surface. ENLG’11, Surface-Generation Shared Task. Nancy, France..
.
2011. Statistical Language Generation from Semantic Structures. DepLing 2011, Barcelona, Spain.
.
2011. An Unsupervised Alignment Algorithm for Text Simplification Corpus Construction. ACL Workshop on Monolingual Text-to-Text Generation.
.
2011. Spanish Text Simplification: An Exploratory Study. Revista de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural.
.
2011. FootbOWL: Using a generic ontology of football competition for planning match summaries. Extended Semantic Web Conference (ESWC 2011). 6643:230-244.
.
2011. Content selection from an ontology-based knowledge base for the generation of football summaries. 13th European Workshop on Natural Language Generation (ENLG). :72–81.
.
2011. Subject inversion in Spanish: a corpus-based study. The 4th Conference on Quantitative Investigations in Theoretical Linguistics.
.
2011. A multilingual annotated corpus for the study of Information Structure.. Third International Conference Grammar and Corpora.
.
2011. Looking Behind the Scenes of Syntactic Dependency Corpus Annotation: Towards a Motivated Annotation Schema of Surface-Syntax in Spanish. DepLing 2011, Barcelona, Spain.
.
2011. Towards Annotation of Communicative Structure in Corpora. In Proceedings of MTT 2011, Barcelona, Spain..
.
2011. Study and comparison of rule-based and statistical catalan-spanish machine translation systems. Computing and Informatics.
.
2011. Overcoming statistical machine translation limitations: error analysis and proposed solutions for the catalan-spanish language pair. Language Resources and Evaluation. 45
.
2011. L’ensenyament universitari del segle XXI: més enllà del paper. ITEM. 55
.
2011. Towards the derivation of verbal content relations from patent claims using deep syntactic structures. Knowledge-Based Systems. 24:1233-1244. Abstract
.
2011. El Fenómeno Pro-drop en Portugués Brasileño y Español Peninsular. III Congreso Internacional de Lingüística de Corpus (CILC 2011).
.
2011. A Proposal for a Spanish Surface Realization Shared Task. Generation Challenges 2011 Session at 13th European Workshop on Natural Language Generation (ENLG 2011)..
.
2011. Annotation of collocations in a learner corpus for building a learning environment. Learner Corpus Research Conference..
.
2011. Temporal Factors for Pronominal Anaphora Resolution in Spanish. 17th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS XVII).


] 